Cette fameuse marche de la fierté a eu lieu dans les principales grandes villes de France et en Europe. J'avoue, je n'ai participé qu'1 fois à cet évènement. l'idée est bonne mais j'ai été surpris par certains comportements qui étaient provocants pour les personnes qui regardaient passer le défilé. Nous voulons être accepté par les hétéros, ce n'est pas en donnant une image agressive que nous y parviendrons. Faire des grands gestes de folle en montrant son cul au passant est négatif! A méditer...
N'oubliez pas notre grand jeu de l'été, voir le message avant celui-ci. pour l'instant aucune proposition n'est la bonne mais ne désespérez pas, bientôt des indices vont vous permettre de vous aider.
This famous walking of the pride took place in the main big cities of France and in Europe. I admit, I participated only 1 time in this event. The idea is good but I was surprised by certain behavior which were provocating for the persons who watched crossing the parade. We want to be accepted by the heterosexuals, while giving an aggressive image we shall reach there. To make lunatic's big gestures by showing the bottom to the passer-by is negative! To meditate...
Do not forget our big game of the summer, see the message before this one. At the moment no proposition is the maid but do not discourage, soon indications are going to allow you to use.
mardi 28 juin 2011
jeudi 23 juin 2011
Le jeu "artsogay summer" the summer artsogay game
Comme promis, voici le jeu de cet été pour gagner une de mes séries photos, au choix, la "série fauteuil" ou la "série tonneau". Chaque série est composée de 20 photos grandes tailles.
pour jouer, devinez quel célébrité est sur la photo suivante quand il était jeune.
As promised, the game of this summer here is to win one of my series photos, in the choice, the " series armchair " or the " series barrel ". Every series consists of 20 photos big sizes.
To play, guess what celebrity is on the following photo when he was young.
Pour vous aider, tout au long de cet été, je vous donnerais des indices vous permettant de trouver qui est sur cette photo. Vous avez jusqu'à septembre pour jouer et gagner.
To help you, throughout this summer, I would give you indications allowing you to find who is on this photo. You have until September to play and win.
Envoyez vos réponses à : Send your answers in: artsogay@live.fr
Les gagnants recevront par e-mail une des deux séries selon son choix.
The winners will receive by e-mail one of both series according to its choice.
Le jeu est affiché tout le long de l'été sur le coté du blog au dessus des sondages.
The game is posted during the summer on the side of the blog above the polls(soundings).
Bonne chance! Good luck!
pour jouer, devinez quel célébrité est sur la photo suivante quand il était jeune.
As promised, the game of this summer here is to win one of my series photos, in the choice, the " series armchair " or the " series barrel ". Every series consists of 20 photos big sizes.
To play, guess what celebrity is on the following photo when he was young.
Pour vous aider, tout au long de cet été, je vous donnerais des indices vous permettant de trouver qui est sur cette photo. Vous avez jusqu'à septembre pour jouer et gagner.
To help you, throughout this summer, I would give you indications allowing you to find who is on this photo. You have until September to play and win.
Envoyez vos réponses à : Send your answers in: artsogay@live.fr
Les gagnants recevront par e-mail une des deux séries selon son choix.
The winners will receive by e-mail one of both series according to its choice.
Le jeu est affiché tout le long de l'été sur le coté du blog au dessus des sondages.
The game is posted during the summer on the side of the blog above the polls(soundings).
Bonne chance! Good luck!
lundi 20 juin 2011
SPECIAL BDSM
Gros dossier aujourd'hui, d'une pratique sexuelle que j'aime beaucoup (hé oui Pat, je sais, tu ne me comprends pas lol). Je ne suis pas adepte de tout dans le SM, mais je reviendrais plus tard sur un numéro spécial ou je parlerais de mes pratiques avec des photos de moi.
Big file today, of a sexual practice which I like very much (hey yes Pat, I know, you do not understand me lol). I am not a follower of everything in the SM, but I would return later on a special number or I would speak about my practices with photos of me.
BDSM (for " Bondage and Discipline, Dominion and Submission and Sadomasochism ") represents a set of practices using the pain, and\or the humiliation in an erogenous purpose, allowing those who are sensitive to it to live more intensely their sexuality.
The sadomasochism is a game which combines the relation between two individuals who share activities of sadism and masochism. The game SM is gameswhich ask for most preparation as well as for a physical and mental energy. These practices are often associated with a pushed aesthetic search.
The individuals are classified in 2 categories: the subdued and the dominant. Due to this sexual activity, we say in a general way that they are hardeurs.
The dominant: called Master (associated with Top / dominant in English) is the one who manages or settles the progress of a role play or a session hard of submission-dominion.
The practice SM includes the plans uros, scatos, fights, kiss them crads, the spanking , the bondage (the fact of attaching), the branding , the shaving, the fist - fucking, etc. More psychological, the various fetishism find from the object (clothes of latexes, waders, cowls, boots. We also note role-playing games (submission / dominion, Peeping Tom / exhibitionist) or still connected to the word and the order. The various practices are:
Constraint: force the movements of the subjected person by using diverse accessories such as handcuffs, ropes, chains, leather strips, psychiatric camisole.
Enfermement : La personne soumise est mise dans une cage ou un placard, coffre, cave etc.) Dans le but de provoquer une angoisse ou une sensation d’abandon.
Confinement: the subdued person is put in a cage or a cupboard, a safe, a cellar... With the aim of provoking a fear or a sensation of abandonment.
.
Piétinement : Piétiner la personne soumise, pieds nus ou avec chaussures pouvant comporter des talons
Standing about: trample the subdued person, barefoot or with shoes being able to contain heels.
Urolagnie : Jeux sexuels incorporant l'urine
sexual Games incorporating the urine.
Scatophilie : Jeux sexuels incorporant les excréments
sexual Games incorporating excrements
Facesitting : S'asseoir sur le visage de la personne soumise pour un anulingus ou dans un but d'étouffement.
Facesitting: sit down on the face of the person subjected for an anulingus or in a purpose of breathlessness.
Mise en scène : Élaboration de scénarios mettant en scène des situations liées à des fantasmes de viol, kidnapping, etc
elaboration of scenarios staging situations connected to fantasies of rape, kidnapping...
Le branding marquage de la peau au fer rouge
The branding marking of the skin in the red iron
Big file today, of a sexual practice which I like very much (hey yes Pat, I know, you do not understand me lol). I am not a follower of everything in the SM, but I would return later on a special number or I would speak about my practices with photos of me.
BDSM (pour « Bondage et Discipline, Domination et Soumission et Sado-Masochisme ») représentent un ensemble de pratiques utilisant la douleur, et/ou l'humiliation dans un but érogène, permettant à ceux qui y sont sensibles de vivre plus intensément leur sexualité.
Le sadomasochisme est un jeu qui combine la relation entre deux individus qui partagent des activités de sadisme et de masochisme. Les jeux SM sont des jeux qui demandent le plus de préparation ainsi qu’une énergie physique et mentale. Ces pratiques sont souvent associées à une recherche esthétique poussée.BDSM (for " Bondage and Discipline, Dominion and Submission and Sadomasochism ") represents a set of practices using the pain, and\or the humiliation in an erogenous purpose, allowing those who are sensitive to it to live more intensely their sexuality.
The sadomasochism is a game which combines the relation between two individuals who share activities of sadism and masochism. The game SM is gameswhich ask for most preparation as well as for a physical and mental energy. These practices are often associated with a pushed aesthetic search.
Bien des fantasmes circulent au sujet du SM et du monde cuir. Pourtant, comme le disent ses adeptes ces pratiques sont avant tout des expériences librement consenties entre deux ou plusieurs partenaires. Ce plaisir, qui peut être très « cérébral », n’a rien à voir avec une agression ni un viol mais relève plutôt de la découverte de nouvelles sexualités masculines où les jeux de rôles ne subissent pas la pression de la conformité. La critique, souvent légitime de non avertis sur des trips basés sur l'esclavage, l'utilisation ou l'exploitation (en groupe) d'un soumis reste un cadre érotique où les règles sont strictes et doivent respecter l'individu et son plaisir. Il est malvenu d'exploiter les faiblesses où la mauvaise estime de soi d'un partenaire et sa demande doit parfois être rejetée. Ceux qui pratique le S&M aiment donc les relations hards mais pas la brutalité gratuite. C’est dans le respect de leurs partenaires, de leurs désirs, qu’ils vivent cette recherche du plaisir. Il y a des règles et des codes à respecter : quand l’un dit « stop », ou impose un signe ayant ce sens, son partenaire arrête tout. Pour les personnes SM, la confiance est donc un préalable qui permet de se laisser aller et de se donner. Mais, pour avoir confiance en son partenaire, il faut bien le connaître ainsi que son passé. Il ne faut jamais se fier à un inconnu. Ces jeux de rôle accentuent considérablement les sensations et renforcent les liens qui unissent les deux partenaires. Les jeux SM lèvent les inhibitions. Les rapports sadomasochistes permettent de transférer son désir sur celui de son maître qui ordonne ses propres désirs : La domination peut s’exercer par la douleur physique ou mentale et les menaces. La soumission, encore plus que la douleur, crée un état euphorique.
Les individus se classent dans 2 catégories : les soumis et les dominants. De par cette activité sexuelle, on dit de façon générale que ce sont des hardeurs.
Many fantasies circulate about the SM and about the world leather. Nevertheless, as say it his followers these practices are above all experiments freely granted between two or several partners. This pleasure, which can be very "intellectual", has nothing to do with an aggression nor a rape but recovers rather from the discovery of new male sexualities where role plays do not undergo the pressure of the conformity. Critic, often justifiable of not warned on trips based on the slavery, the use or the operation (in group) of subdued one rest an erotic executive where rules are strict and have to respect the individual and his pleasure. it is inopportune to exploit the weaknesses where bad self-respect of a partner and his request must be sometimes rejected. Those who the S*M has a practice thus like the hards relations but not the free brutality. It is in the respect for their partners, for their desires, that they live this search for the pleasure. There are rules and codes to be respected: when the one says "stop", or imposes a sign having this sense, his partner stops everything. For the persons SM, the confidence is thus a prerequisite which allows to be allowed go and to give itself. But, to trust his partner, it is necessary to know him as well as its past. You should never trust to a stranger. These role-playing games stress considerably the sensations and strengthen the links which unite both partners. The game SM raises the inhibitions. The sadomasochistic reports allow to transfer his desire on that of its master who orders his own desires: the dominion can practice by the physical or mental pain and the threats. The submission, even more than the pain, creates an euphoric state.The individuals are classified in 2 categories: the subdued and the dominant. Due to this sexual activity, we say in a general way that they are hardeurs.
Le soumis, ou esclave, recherche parfois un antidote à l’exercice trop pénible de la liberté ou de la responsabilité civile ou économique.
Le dominant : appelé Maître (associé à Top/Dominant en anglais) est celui qui dirige ou règle le déroulement d’un jeu de rôle ou d’une séance hard de soumission-domination.
Les pratiques SM incluent les plans uros, scatos, bastons, les baises crads, le spanking (fessée), le bondage (le fait d’attacher), le branding (le marquage), le rasage, le fist - fucking, etc. Plus psychologiques, les différents fétichismes relèvent de l’objet (vêtements de latex, cuissardes, cagoules, bottes. On note également les jeux de rôle (soumission/domination, voyeur/exhibitionniste) ou encore liés à la parole et l’injonction. Les différentes pratiques sont :
Contrainte : Contraindre les mouvements de la personne soumise en utilisant divers accessoires tel que les menottes, cordes, chaînes, lanières en cuir, camisole psychiatrique, etc.
The subdued, or slave, sometimes looks for an antidote in the too painful exercise of the freedom or the civil or economic liability.The dominant: called Master (associated with Top / dominant in English) is the one who manages or settles the progress of a role play or a session hard of submission-dominion.
The practice SM includes the plans uros, scatos, fights, kiss them crads, the spanking , the bondage (the fact of attaching), the branding , the shaving, the fist - fucking, etc. More psychological, the various fetishism find from the object (clothes of latexes, waders, cowls, boots. We also note role-playing games (submission / dominion, Peeping Tom / exhibitionist) or still connected to the word and the order. The various practices are:
Constraint: force the movements of the subjected person by using diverse accessories such as handcuffs, ropes, chains, leather strips, psychiatric camisole.
Le bondage vise à empêcher un partenaire de se déplacer en le liant et l’attachant avec des cordes. Nœuds et cordes créant des figures géométriques et des positions sophistiquées, souvent esthétiques.
The bondage aims at preventing a partner from moving in the sociable disposition and the charming with ropes. Knots and ropes creating geometrical figures and sophisticated, often aesthetic positions.
Discipline : Fessée et châtiments corporels en utilisant des accessoires, fouet, cravache, etc.) Sur la personne soumise généralement dans un contexte de transgression et de punition. Plus l’objet servant à fouetter est fin, plus la douleur est grande. Un instrument large fait donc moins mal. Plus il est lourd, plus il est ressenti profondément dans les chairs.
Discipline: spanking and corporal punishments by using accessories, whip, crop... On the person subjected generally in a context of malpractice and punishment. The more the object serving to whip is fine, the more the pain is big. A wide instrument thus makes less bad. The more it is heavy, the more he it is profoundly felt in flesh.Enfermement : La personne soumise est mise dans une cage ou un placard, coffre, cave etc.) Dans le but de provoquer une angoisse ou une sensation d’abandon.
Confinement: the subdued person is put in a cage or a cupboard, a safe, a cellar... With the aim of provoking a fear or a sensation of abandonment.
Asservissement : Jeux de rôle ou le soumis est dans un contexte de servitude (valet, homme à tout faire, soubrette, etc.).
Subjection: role-playing games or the subdued is in a context of servitude (servant, handyman, maid...
Exhibition forcée : Le soumis est exhibé devant une ou plusieurs autres personnes dans une situation gênante vis-à-vis des codes de la société voire humiliante.
Forced exhibition: the subdued is shown in front of one or several other persons in an annoying situation towards the codes of the even humiliating society..
Suspension : A l'aide d'un harnais, une cage ou autre installation, suspension du soumis par un ou plusieurs membres.
Suspension: by means of a harness, a cage or the other installation, a suspension of the subdued by one or several members.
Brûlure : Utilisation de la cire d'une bougie ou autre objet chauffé sur la personne soumise pour provoquer une douleur sur les seins, la bite, les couilles, le gland ou l'anus.
Burn: use of the wax of a candle or the other object warmed on the person subjected to provoke a pain on bosoms, cock, testicles, glans or anus.
Stimulation par sex-toy : Utilisation d'un sex-toy sur le soumis alors qu'il ne peut s'en libérer par des plugs attachés ou vibromasseurs etc.
Stimulation by sex-toy: use of a sex-toy on the subdued while he cannot release himself from it by attached plugs or vibrators ...
Electro-stimulation : Provoquer des orgasmes sur la personne soumise en utilisant des appareils électriques, accessoires dédié qui déclenchent des contractions involontaires.
Electro-stimulation: provoke orgasms on the subjected person by using dedicated electric, secondary devices which activate involuntary contractionss qui déclenchent des contractions involontaires.
Electro-stimulation: provoke orgasms on the subjected person by using dedicated electric, secondary devices which activate involuntary contractionss qui déclenchent des contractions involontaires.
Pincement : Utilisation de pinces sur la personne soumise pour provoquer une douleur sur des zones localisées tels que les seins, étirements et poids pour les couilles.
Plucking: use of crowbars on the person subjected to provoke a pain on localized zones such as bosoms, stretchings and weight for testicles.Standing about: trample the subdued person, barefoot or with shoes being able to contain heels.
Uniforme : Utilisation d'un uniforme selon la symbolique de domination ou de soumission dans l'imaginaire collectif (médecin, militaire, policier, écolier, instituteur, etc.) pouvant s'appliquer quel que soit son rôle soumis ou dominant.
Uniform: use of a uniform according to the symbolism of dominion or submission in the collective imagination (doctor, serviceman, policeman, pupil, primary school teacher.) being able to apply whatever is its subdued or dominant role.
Pet-play : Un ou plusieurs partenaires se travestissent complètement ou en partie en animal (cheval, chien, chat, etc.) et en simulent les comportements.
Pet-play: one or several partners disguise completely or partially in animal (horse, dog, cat, etc.) and feign the behavior.
Infantilisation : La personne soumise est considérée comme un enfant et la personne dominante joue un rôle autoritaire (instituteur sévère, père, etc.).
Infantilisation: the subdued person is considered as a child and the dominant person plays an authoritarian role (severe primary school teacher, father).
Chasteté : Forcer la personne soumise à ne pas avoir de stimulation sexuelle par accord verbal ou en utilisant un accessoire cage de chasteté pour l'homme.
Chastity: force the person subjected to have no sexual stimulation by verbal agreement or by using an accessory cage of chastity for the man.
Momification : Immobiliser la personne soumise à l'aide de rouleaux de film étirable, de cellophane, d'adhésif, de latex ou encore de tissus dans une sorte de cocon.
Mummification: immobilize the person subjected by means of film rollers étirable, of Cellophane, adhesive, latex or still tissues in a kind of cocoon.
Etouffement : Couper la respiration de la personne soumise pendant de courts moments. Plusieurs techniques sont utilisées. La strangulation, les sacs de plastique, les corsets ou encore un masque à gaz, l’immersion.
Breathlessness: cut the breath of the person subjected during short moments. Several techniques are used. The strangulation, the bags of plastic, corsets or another gas mask, the dumping.Urolagnie : Jeux sexuels incorporant l'urine
sexual Games incorporating the urine.
Sondes urinaires sorte de longue canule que l’on entre dans la verge par le prépuce, qui pénètre l’urètre et passe deux petits sphincters jusqu’à la vessie.
Urinary probes kind of long cannula that we enter the yard by prechip, which penetrates into the urethra and crosses two small sphincters up to the bladder.Scatophilie : Jeux sexuels incorporant les excréments
sexual Games incorporating excrements
Facesitting : S'asseoir sur le visage de la personne soumise pour un anulingus ou dans un but d'étouffement.
Facesitting: sit down on the face of the person subjected for an anulingus or in a purpose of breathlessness.
Fist-fucking anal ou fisting anal, est une pratique sexuelle consistant à pénétrer le trou du cul avec une main entière, voir plus.
Fist-fucking anal, is a sexual practice consisting in penetrating into the hole of the bottom with a whole hand, and more.
Adoration : Cérémonies occasionnelles ou régulières pendant lesquelles, la personne soumise réalise un rite précis pour montrer sa dévotion et son attachement à son Maître.
Occasional or regular Ceremonies during which, the subdued person realizes a precise rite to show its worship and its attachment to its Master.Mise en scène : Élaboration de scénarios mettant en scène des situations liées à des fantasmes de viol, kidnapping, etc
elaboration of scenarios staging situations connected to fantasies of rape, kidnapping...
Le branding marquage de la peau au fer rouge
The branding marking of the skin in the red iron
Le BDSM est donc une pratique, comme dit plus haut, d’initiés et qui demande beaucoup de préparation et connaissance sur les limites et les risques. Un Maître digne de ce nom doit être une personne de confiance, qui maîtrise parfaitement les possibilités de ses soumis, du matériel et de façon générale l’environnement. Tous les objets qui ont été en contact avec du sperme et du sang, ou qui ont servi à un usage interne, doivent être désinfecté entre chaque utilisateur ou chaque utilisation. Les objets en métal (cockring, pinces à seins, etc.), les accessoires en cuir et caoutchouc doivent être nettoyés avec de l’eau et du savon, puis désinfectés. Bien rincer ensuite à l’eau.
The BDSM is thus a practice, as says higher, of initiated and which asks for a lot of preparation and for knowledge on the limits and the risks. Master Worthy of The name has to be a reliable person, who masters perfectly the possibilities of its subjected, the equipment and in a general way the environment. All the objects which were in touch with some sperm and some blood, or which were of use to an internal usage, must be disinfected between every user or every use. Objects in metal (cockring, pinch in bosoms....), leather accessories and rubber must be cleaned with some water and some soap, then disinfected. Indeed rinse then in the water.mardi 14 juin 2011
excès de nudité ! Excess of nudity !
Cela devait m'arriver un jour. J'ai été flashé deux fois dans la même nuit, comme le prouve les deux photos ci-dessous, pour deux fautes. La première je courais trop vite et la seconde pour défaut de plaque d'immatriculation à l'arrière! Donc 4 infractions! Pour ne pas perdre tout mes points j'ai du faire un stage immédiat ou j'ai eu le droit à une fouille au corps approfondie et je devais être très obéissant avec les examinateurs. j'ai ainsi récupéré mes points...c'est fou non? Plaisanterie à part de mon exhibition nocturne, à la fin de la série toujours la suite et fin de la longue série "artsogaylight". N'oubliez pas, dans quelques jours commencera notre grand jeu de l'été pour gagner une série complète de moi.
It had to arrive at me one day. I was flash twice in the same night, as prove it both photos below, for two faults. The first one I ran too fast and assist it for defect of license plate behind! Thus 4 malpractices! Not to lose quite my points I have of to make an immediate training course or I had the right for a detailed body search and I was to be very obedient with the examiners. I so got back my points it is crazy not? Joke except for of my night-exhibition, at the end of the series always the continuation and at the end the long series " artsogaylight ". Do not forget, in a few days will begin our big game of the summer to gain a complete series of me.
It had to arrive at me one day. I was flash twice in the same night, as prove it both photos below, for two faults. The first one I ran too fast and assist it for defect of license plate behind! Thus 4 malpractices! Not to lose quite my points I have of to make an immediate training course or I had the right for a detailed body search and I was to be very obedient with the examiners. I so got back my points it is crazy not? Joke except for of my night-exhibition, at the end of the series always the continuation and at the end the long series " artsogaylight ". Do not forget, in a few days will begin our big game of the summer to gain a complete series of me.